1 Il permesso di soggiorno di breve durata o di dimora per esercitare un’attività lucrativa può essere rilasciato solo a quadri, specialisti e altri lavoratori qualificati.
2 All’atto del rilascio del permesso di dimora occorre inoltre esaminare se la qualifica professionale, la capacità di adattamento professionale e sociale, le conoscenze linguistiche e l’età dell’interessato ne lascino presagire un’integrazione durevole nel mercato svizzero del lavoro e nel contesto sociopolitico.
3 In deroga ai capoversi 1 e 2, possono essere ammessi in Svizzera:
1 Short stay and residence permits for work purposes may only be granted to managers, specialists and other qualified workers.
2 In deciding whether to grant residence permits, the professional qualifications of applicants and their professional and social adaptability, language skills and age must also indicate that there is a prospect of lasting integration in the Swiss job market and the social environment.
3 By way of derogation from paragraphs 1 and 2, the following applicants may be admitted:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.