1 Il minorenne apolide può presentare una domanda di naturalizzazione agevolata se dimostra un soggiorno complessivo di cinque anni in Svizzera, incluso quello precedente la domanda.
2 È computato ogni soggiorno effettuato in Svizzera conformemente alle disposizioni del diritto in materia di stranieri.
3 Il minorenne naturalizzato acquisisce la cittadinanza del Cantone e del Comune di residenza.
1 A minor child who is stateless may apply for simplified naturalisation if he or she can prove at least five years’ residence in Switzerland, including one year immediately prior to making the application.
2 Any period of residence in Switzerland in accordance with the regulations on foreign nationals will be taken into consideration.
3 The naturalised child acquires the citizenship of his or her commune and canton of residence.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.