Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 12 Sicurezza della Confederazione
Internal Law 1 State - People - Authorities 12 Security of the Confederation

121 Legge federale del 25 settembre 2015 sulle attività informative (LAIn)

121 Federal Act of 25 September 2015 on the Intelligence Service (Intelligence Service Act, IntelSA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 66 Forma della comunicazione ed esclusione dei rimedi giuridici

1 Le comunicazioni di cui agli articoli 63 capoverso 3, 64 capoverso 2 e 65 capoverso 1 hanno sempre lo stesso tenore e non vengono motivate.

2 Non sono impugnabili.

Art. 66 Form of notification and exclusion of appeals

1 The notifications in accordance with Articles 63 paragraph 3, 64 paragraph 2 and 65 paragraph 1 shall always be worded in the same way and do not contain a statement of reasons.

2 The persons concerned may not contest the notifications.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.