Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 94 Handel

941.298.1 Ordinanza del 23 novembre 2005 sugli emolumenti di verificazione e di controllo in materia di metrologia (Ordinanza sugli emolumenti di verificazione, OEm-V)

Inverser les langues

941.298.1 Verordnung vom 23. November 2005 über die Eich- und Kontrollgebühren im Messwesen (Eichgebührenverordnung, EichGebV)

Inverser les langues
Titolo
Überschrift
Preambolo
Präambel
Art. 1 Oggetto
Art. 1 Gegenstand
Art. 2 Assoggettamento
Art. 2 Gebührenpflicht
Art. 3 Determinazione degli emolumenti
Art. 3 Festlegung der Gebühren
Art. 3a Adeguamento al rincaro
Art. 3a Anpassung an die Teuerung
Art. 4 Sconto di quantità
Art. 4 Stückzahlen
Art. 5 Supplemento per straordinari
Art. 5 Überzeitzuschlag
Art. 6 Disborsi
Art. 6 Auslagen
Art. 7 Emolumenti per una verificazione, un controllo o l’ispezione generale inefficaci
Art. 7 Gebühren für eine nicht erfolgreiche Eichung, Kontrolle oder Nachschau
Art. 8
Art. 8
Art. 9 Anticipo
Art. 9 Vorschuss
Art. 10 Fatturazione e decisione di tassazione
Art. 10 Rechnungsstellung und Gebührenverfügung
Art. 11 Esigibilità e interesse di mora
Art. 11 Fälligkeit und Verzugszins
Art. 12 Prescrizione
Art. 12 Verjährung
Art. 13 Diritto vigente: abrogazione
Art. 13 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 14 Disposizione transitoria
Art. 14 Übergangsbestimmung
Art. 15 Entrata in vigore
Art. 15 Inkrafttreten
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.