Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 82 Lavoro
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 82 Arbeit

824.095 Ordinanza del 20 agosto 2014 sul sistema d'informazione del servizio civile

824.095 Verordnung vom 20. August 2014 über das Informationssystem des Zivildienstes

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Conservazione

Sono conservati per la durata di cinque anni i dati riguardanti:

a.
le persone soggette all’obbligo di prestare servizio civile, dalla fine dell’obbligo di prestare servizio civile;
b.
gli istituti d’impiego, dall’estinzione del riconoscimento;
c.
gli istituti d’istruzione, dalla fine dell’anno civile in cui si è tenuto il loro ultimo corso d’istruzione;

Art. 12 Aufbewahrung

Während fünf Jahren werden aufbewahrt:

a.
die Daten über zivildienstpflichtige Personen, ab dem Ende ihrer Zivildienstpflicht;
b.
die Daten über Einsatzbetriebe, ab dem Wegfall ihrer Anerkennung;
c.
die Daten über Ausbildungsinstitutionen, ab dem Ende des Kalenderjahres, in dem der letzte Ausbildungskurs stattgefunden hat.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.