Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 82 Lavoro
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 82 Arbeit

824.095 Ordinanza del 20 agosto 2014 sul sistema d'informazione del servizio civile

824.095 Verordnung vom 20. August 2014 über das Informationssystem des Zivildienstes

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13 Archiviazione

1 Scaduto il termine di conservazione, il CIVI trasmette all’Archivio federale, rende anonimi o distrugge tutti i dati secondo l’articolo 21 della legge federale del 19 giugno 199218 sulla protezione dei dati.

2 I dati trasmessi all’Archivio federale sono distrutti nel sistema E-ZIVI.

Art. 13 Archivierung

1 Nach Ablauf der Aufbewahrungsdauer werden nach Artikel 21 des Bundesgesetzes vom 19. Juni 199218 über den Datenschutz alle Daten vom ZIVI dem Bundesarchiv abgeliefert, anonymisiert oder vernichtet.

2 Die dem Bundesarchiv abgelieferten Daten werden in E-ZIVI vernichtet.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.