Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte
Landesrecht 6 Finanzen 64 Steuern

641.202.2 Ordinanza del DFF del 24 marzo 2011 concernente l'esenzione fiscale per forniture di beni sul territorio svizzero in vista dell'esportazione nel traffico turistico

Inverser les langues

641.202.2 Verordnung des EFD vom 24. März 2011 über die Steuerbefreiung von Inlandlieferungen von Gegenständen zwecks Ausfuhr im Reiseverkehr

Inverser les langues
Titolo
Überschrift
Preambolo
Präambel
Art. 1 Condizioni per l’esenzione fiscale
Art. 1 Voraussetzungen für die Steuerbefreiung
Art. 2 Prova per l’esenzione fiscale
Art. 2 Nachweis für die Steuerbefreiung
Art. 3 Documento d’esportazione
Art. 3 Ausfuhrdokument
Art. 4 all’atto dell’esportazione
Art. 4 bei der Ausfuhr
Art. 5 Attestazione posticipata
Art. 5 Nachträgliche Bestätigung
Art. 6 Imposizione all’importazione
Art. 6 Einfuhrveranlagung
Art. 7 Esenzione fiscale per forniture di beni a gruppi di turisti
Art. 7 Steuerbefreiung von Lieferungen an Reisegruppen
Art. 8 Diritto previgente: abrogazione
Art. 8 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 8a Disposizione transitoria della modifica dell’8 giugno 2020
Art. 8a Übergangsbestimmung zur Änderung vom 8. Juni 2020
Art. 9 Entrata in vigore
Art. 9 Inkrafttreten
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.