Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 21 Codice civile
Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 21 Zivilgesetzbuch

211.432.261 Ordinanza del 21 maggio 2008 sugli ingegneri geometri (Ordinanza sui geometri, Ogeom)

211.432.261 Verordnung vom 21. Mai 2008 über die Ingenieur-Geometerinnen und Ingenieur-Geometer (Geometerverordnung, GeomV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 19 Cancellazione

1 La Commissione dei geometri decide la cancellazione dal registro dei geometri se:

a.
le condizioni per l’iscrizione non sono più adempiute;
b.
per motivi disciplinari è ordinato un divieto dell’esercizio della professione, per la durata del divieto;
c.
la persona interessata, allo scadere infruttuoso di un adeguato termine di diffida, non paga la tassa d’iscrizione nel registro;
d.
la persona interessata chiede la cancellazione.

2 Le decisioni in merito alla cancellazione passate in giudicato sono comunicate alle autorità cantonali competenti per la vigilanza sulle misurazioni.

Art. 19 Löschung

1 Die Geometerkommission verfügt die Löschung im Geometerregister, wenn:

a.
die Voraussetzungen zur Eintragung nicht mehr erfüllt sind;
b.
aus disziplinarischen Gründen ein Berufsverbot angeordnet wird, für die Dauer des Verbots;
c.
die Person die Registergebühr nach unbenütztem Ablauf einer angemessenen Mahnfrist nicht bezahlt;
d.
die Person die Löschung beantragt.

2 Rechtskräftige Verfügungen über die Löschung werden den für die Vermessungsaufsicht zuständigen kantonalen Behörden mitgeteilt.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.