1 Une planification des tirs n’est généralement requise que pour les colonies dont l’effectif est supérieur à 50 animaux.
2 Les tirs doivent être planifiés de manière que les structures naturelles des classes d’âge et de sexe soient garanties à long terme (formulaire II).
3 Les chèvres suitées en lactation sont à protéger.
4 Les art. 8 et 12, al. 2, de la LChP sont réservés.
1 Di regola i piani di abbattimento sono necessari soltanto per le colonie con un effettivo superiore a 50 capi.
2 L’abbattimento va pianificato in modo tale da garantire a lunga scadenza il mantenimento delle strutture naturali d’età e di sesso (modulo II).
3 Le femmine che allattano vanno risparmiate.
4 Rimangono salvi gli articoli 8 e 12 capoverso 2 della LCP.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.