Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 82 Travail
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 82 Lavoro

822.311 Ordonnance du 20 décembre 1982 concernant le travail à domicile (OTrD)

Inverser les langues

822.311 Ordinanza del 20 dicembre 1982 sul lavoro a domicilio (OLLD)

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1
Art. 1
Art. 2 Communication des conditions de travail
Art. 2 Notifica delle condizioni di lavoro
Art. 3 Frais supplémentaires et économies
Art. 3 Maggiori o minori costi
Art. 4 Temps alloué
Art. 4 Tempo prestabilito
Art. 5 Décompte
Art. 5 Conteggio
Art. 6 Frais
Art. 6 Spese
Art. 7 Heures limites pour la remise du travail à domicile
Art. 7 Limiti di tempo per l’assegnazione di lavoro a domicilio
Art. 8 Protection de la vie et de la santé
Art. 8 Protezione della vita e della salute
Art. 9 Travaux dangereux
Art. 9 Lavori pericolosi
Art. 10 Liste des travailleurs à domicile et enregistrement
Art. 10 Elenco dei lavoratori a domicilio e registrazione
Art. 11 Cantons
Art. 11 Cantoni
Art. 12 Confédération
Art. 12 Confederazione
Art. 13
Art. 13
Art. 14 Abrogation et modification du droit en vigueur
Art. 14 Abrogazione e modificazione
Art. 15 Disposition transitoire
Art. 15 Disposizione transitoria
Art. 16 Entrée en vigueur
Art. 16 Entrata in vigore
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.