1 Constitue une preuve de la formation théorique préalable:
2 Le diplôme visé à l’al. 1, let. a, doit avoir été délivré par une haute école au sens de l’art. 2, al. 2, de la loi du 30 septembre 2011 sur l’encouragement et la coordination des hautes écoles41 ou par une haute école étrangère accréditée ou reconnue par l’État.
3 Exceptionnellement, d’autres diplômes de bachelor peuvent aussi constituer une preuve de la formation théorique préalable. L’OSAV décide de la reconnaissance sur proposition de la CE.
1 La comprova della formazione preliminare teorica può essere prodotta con:
2 Il diploma di cui al capoverso 1 lettera a deve essere stato rilasciato da una scuola universitaria ai sensi dell’articolo 2 capoverso 2 della legge federale del 30 settembre 201141 sulla promozione e sul coordinamento del settore universitario svizzero o da una scuola universitaria straniera riconosciuta o accreditata dallo Stato.
3 In casi eccezionali la comprova della formazione preliminare teorica può essere prodotta anche con altri attestati di bachelor. L’USAV decide in merito al riconoscimento su richiesta della CE.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.