1 L’autorité d’exécution compétente prélève les échantillons.
2 Les échantillons doivent être prélevés, manipulés et étiquetés de manière à garantir leur validité juridique, scientifique et analytique.
1 L’autorità di esecuzione competente preleva i campioni.
2 I campioni devono essere prelevati, manipolati e caratterizzati in modo tale da garantirne la validità giuridica, scientifica e analitica.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.