1 Les méthodes contraignantes pour le prélèvement d’échantillons, les analyses, les essais et les diagnostics dans le cadre des contrôles officiels sont fixées à l’annexe 5.
2 Si aucune méthode donnée n’est définie, les laboratoires officiels emploient dans le cadre des examens officiels des méthodes pertinentes, publiées ou reprises par des organisations reconnues à l’échelon international telles que l’Organisation internationale de normalisation (ISO)32 ou le Codex Alimentarius33.
3 En l’absence de règles ou de protocoles appropriés en vertu de l’al. 2, ils utilisent:
4 Lorsqu’il est urgent de faire réaliser des analyses, des essais ou des diagnostics en laboratoire et qu’aucune des méthodes visées aux al. 1 à 3 n’existe, le laboratoire national de référence concerné ou tout laboratoire officiel peut employer des méthodes alternatives en attendant qu’une méthode appropriée, validée conformément à des protocoles scientifiques acceptés à l’échelon international, soit disponible.
5 Les méthodes d’analyse employées pour les analyses en laboratoire doivent, dans la mesure du possible, satisfaire aux exigences énoncées à l’annexe 6.
1 I metodi obbligatori per campionature, analisi, prove e diagnosi del controllo ufficiale sono indicati nell’allegato 5.
2 In assenza di un metodo specifico, i laboratori ufficiali utilizzano nel quadro delle indagini ufficiali i metodi pertinenti pubblicati o adottati da organizzazioni riconosciute a livello internazionale come l’International Organization for Standardization (ISO)32 o il Codex Alimentarius33.
3 Nel caso in cui non esistano regole o protocolli idonei ai sensi del capoverso 2, utilizzano:
4 Se sono urgentemente necessari analisi, prove o diagnosi di laboratorio e non esistono metodi di cui ai capoversi 1-3, il laboratorio nazionale di riferimento interessato o qualsiasi laboratorio ufficiale può utilizzare altri metodi fino a quando non sia disponibile un metodo appropriato validato conformemente a protocolli scientifici riconosciuti a livello internazionale.
5 I metodi di analisi utilizzati per le analisi di laboratorio devono soddisfare, nei limiti del possibile, i requisiti di cui all’allegato 6.
33 www.fao.org/fao-who-codexalimentarius > Codex Texts > Codes of Practice > CXC 1-1969 General Principles of Food Hygiene, modificato da ultimo nel 2003 (disponibile solamente in inglese, francese, spagnolo, arabo e cinese).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.