Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 78 Postes et télécommunications
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 78 Poste e telecomunicazioni

783.11 Ordonnance du 24 octobre 2012 relative à la loi sur l'organisation de la Poste (OLOP)

783.11 Ordinanza del 24 ottobre 2012 sull'organizzazione della Posta Svizzera (OOP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préambule

Le Conseil fédéral suisse,

vu les art. 9, al. 4, et 12 de la loi fédérale du 17 décembre 2010 sur l’organisation de La Poste Suisse (LOP)1,

arrête:

Preambolo

Il Consiglio federale svizzero,

visti gli articoli 9 capoverso 4 e 12 della legge federale del 17 dicembre 20101 sull’organizzazione della Posta Svizzera (LOP),

ordina:

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.