Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 78 Postes et télécommunications
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 78 Poste e telecomunicazioni

783.11 Ordonnance du 24 octobre 2012 relative à la loi sur l'organisation de la Poste (OLOP)

783.11 Ordinanza del 24 ottobre 2012 sull'organizzazione della Posta Svizzera (OOP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

783.11

Ordonnance
relative à la loi sur l’organisation de la Poste

(OLOP)

du 24 octobre 2012 (Etat le 1er décembre 2012)

Titolo

783.11

Ordinanza
sull’organizzazione della Posta Svizzera

(OOP)

del 24 ottobre 2012 (Stato 1° dicembre 2012)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.