Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

748.222.1 Ordonnance du DETEC du 14 janvier 2021 concernant les titres de vol du personnel navigant de l’aéronautique non réglés à l’échelon européen (OPNA)

748.222.1 Ordinanza del DATEC del 14 gennaio 2021 concernente le licenze e le abilitazioni del personale aeronautico non disciplinate a livello europeo (OLPA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 53 Qualification pour décollage par brouillard au sol ou brouillard élevé en ballon

Une qualification est nécessaire pour effectuer les décollages par brouillard au sol ou brouillard élevé en ballon visés à l’art. 24 ORA19. L’instructeur délivre la qualification au candidat si celui-ci remplit les conditions suivantes:

a.
il est titulaire d’une licence BPL établies en Suisse;
b.
il a suivi l’instruction conformément à l’annexe 8.

Art. 53 Abilitazione al decollo in pallone con nebbia alta o bassa

Per effettuare i decolli in pallone con nebbia alta o bassa di cui all’articolo 24 ONCA19 è necessaria un’abilitazione. L’istruttore rilascia l’abilitazione se il candidato soddisfa le seguenti condizioni:

a.
è titolare di una licenza BPL rilasciata in Svizzera;
b.
ha seguito l’istruzione conformemente all’allegato 8.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.