Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

748.222.1 Ordonnance du DETEC du 14 janvier 2021 concernant les titres de vol du personnel navigant de l’aéronautique non réglés à l’échelon européen (OPNA)

748.222.1 Ordinanza del DATEC del 14 gennaio 2021 concernente le licenze e le abilitazioni del personale aeronautico non disciplinate a livello europeo (OLPA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 15 Qualification de classe ou de type

1 La qualification de classe ou de type relative à l’aéronef utilisé doit être valide et inscrite dans la licence afin que le pilote puisse exercer ses droits.

2 Les qualifications de classe ou de type suivantes peuvent être inscrites dans la licence d’avion à commandes aérodynamiques de faible poids:

a.
qualification de classe monomoteur;
b.
qualification de classe multimoteur;
c.
qualification de classe TMG;
d.
qualification de type spécifique.

3 Les qualifications de classe valides réglées à l’échelon européen et correspondant à l’al. 2, let. a à c, sont créditées directement et donnent lieu à une inscription nationale dans la licence.

4 Les qualifications de classe échues réglées à l’échelon européen et correspondant à l’al. 2, let. a à c, sont créditées et donnent lieu à une inscription dans la licence lorsque les exigences en matière d’expérience récente de la règle FCL.140.A sont remplies avec un avion réglementé à l’échelon européen de la classe envisagée ou avec un avion à commandes aérodynamiques de faible poids de la classe envisagée.

5 L’OFAC délivre au candidat une nouvelle qualification de classe conformément à l’al. 2, let. a à c, si celui-ci remplit les conditions suivantes:

a.
il remplit les exigences en termes d’expérience avec un avion à commandes aérodynamiques de faible poids ou avec un avion réglementé à l’échelon européen et en termes de prérequis conformément à la règle FCL.720.A;
b.
il effectue une formation et un examen portant sur la qualification de classe envisagée avec un avion à commandes aérodynamiques de faible poids ou avec un avion réglementé à l’échelon européen conformément aux règles FCL.725 et AMC1 FCL.725(a);
c.
il est au minimum titulaire d’une licence PPL(A) si une qualification multimoteur est désirée.

6 Le titulaire d’une licence de planeur de faible poids avec une qualification de classe TMG peut créditer cette qualification dans sa licence d’avions à commandes aérodynamiques de faible poids lorsqu’il possède déjà une autre qualification de classe ou de type dans cette licence.

7 Le pilote peut exercer les droits que lui confère les qualifications de classe visées à l’al. 2, let. a et c, s’il remplit les exigences en matière d’expérience récente avec un avion à commandes aérodynamiques de faible poids ou avec un avion réglementé à l’échelon européen faisant partie de la même classe en application des dispositions prévues par la règle FCL.140.A. L’expérience récente pour la qualification monomoteur vaut aussi pour la qualification de classe TMG, et inversement.

8 La qualification de classe visée à l’al. 2, let. b, demeure valide 1 an. L’OFAC proroge la qualification en question si le candidat remplit les exigences prévues à la règle FCL.740.A point a) et renouvelle celle-ci si le candidat remplit les exigences prévues à la règle FCL.740 point b) avec un avion à commandes aérodynamiques de faible poids ou avec un avion réglementé à l’échelon européen faisant partie de la même classe. L’activité effectuée avec un avion réglementé à l’échelon européen est créditée.

9 Lorsqu’une qualification de type spécifique est nécessaire en raison de la manipulation particulière de l’aéronef utilisé, l’OFAC définit au cas par cas:

a.
les prérequis que les pilotes doivent avoir pour suivre le programme de formation de la qualification désirée;
b.
le programme de formation qui doit être suivi et l’examen qui doit être réussi afin d’obtenir la qualification désirée;
c.
les conditions auxquelles les qualifications demeurent valables et peuvent être prorogées ou renouvelées;
d.
en dérogation des art. 18, 60 et 61, les compétences des instructeurs et des examinateurs nécessaires pour donner les différentes formations et faire passer les examens.

10 Le pilote a le droit de piloter un autre modèle d’avion de faible poids faisant partie de la même qualification de classe après avoir effectué:

a.
un entraînement traitant des différences (difference training) comprenant l’acquisition de connaissance additionnelles et la réalisation d’un entraînement additionnel sur un simulateur de vol approprié ou sur le modèle d’avion concerné, ou
b.
en ce qui concerne les avions à pistons monomoteurs, un entraînement de familiarisation (familiarisation training) comprenant l’acquisition de connaissances additionnelles, pour autant que le passage à un autre modèle n’implique pas pour la première fois pour le pilote la présence ou l’absence d’un ou de plusieurs des éléments suivants:
1.
cabine pressurisée,
2.
hélice à pas variable,
3.
configuration avec un train d’atterrissage classique à roulette de queue,
4.
cockpit à écran électronique intégré,
5.
train rentrant,
6.
système d’information de vol électronique,
7.
commande moteur à levier unique.

Art. 15 Abilitazione per classe o per tipo

1 Affinché il pilota possa esercitare i propri diritti, l’abilitazione per classe o per tipo relativa all’aeromobile utilizzato deve essere valida e iscritta nella licenza.

2 Le seguenti abilitazioni per classe o per tipo possono essere iscritte nella licenza per pilota d’aeroplano con comandi aerodinamici di peso ridotto:

a.
abilitazione per classe monomotore;
b.
abilitazione per classe plurimotore;
c.
abilitazione per classe TMG;
d.
abilitazione per tipo specifico.

3 Le abilitazioni per classe valide disciplinate a livello europeo e corrispondenti al capoverso 2 lettere a–c sono accreditate direttamente e danno luogo a un’iscrizione nazionale nella licenza.

4 Le abilitazioni per classe scadute disciplinate a livello europeo e corrispondenti al capoverso 2 lettere a–c sono accreditate e danno luogo a un’iscrizione nella licenza se sono soddisfatti i requisiti in materia di esperienza recente previsti dalla norma FCL.140.A con un aeroplano disciplinato a livello europeo o un aeroplano con comandi aerodinamici di peso ridotto della corrispondente classe.

5 L’UFAC rilascia una nuova abilitazione per classe conformemente al capoverso 2 lettere a–c, se il candidato soddisfa le seguenti condizioni:

a.
soddisfa i requisiti in termini di esperienza con un aeroplano con comandi aerodinamici di peso ridotto o un aeroplano disciplinato a livello europeo nonché in termini di prerequisiti conformemente alla norma FCL.720.A;
b.
ha seguito una formazione e superato un esame concernenti l’abilitazione per la classe corrispondente con un aeroplano con comandi aerodinamici di peso ridotto oppure un aeroplano disciplinato a livello europeo conformemente alle norme FCL.725 e AMC1 FCL.725(a);
c.
è titolare perlomeno di una licenza PPL(A) se è richiesta un’abilitazione per plurimotore.

6 Il titolare di una licenza di pilota di aliante di peso ridotto con un’abilitazione per classe TMG può accreditare questa abilitazione nella propria licenza di pilota d’aeroplano con comandi aerodinamici di peso ridotto qualora questa licenza comprenda già un’altra abilitazione per classe o per tipo.

7 Il pilota può esercitare i diritti derivanti dalle abilitazioni per classe di cui al capoverso 2 lettere a e c se soddisfa i requisiti in materia di esperienza recente con un aeroplano con comandi aerodinamici di peso ridotto oppure un aeroplano disciplinato a livello europeo della medesima classe in applicazione delle disposizioni previste dalla norma FCL.140.A. L’esperienza recente per l’abilitazione con monomotore vale anche per l’abilitazione per classe TMG e viceversa.

8 L’abilitazione per classe di cui al capoverso 2 lettera b è valida un anno. L’UFAC proroga l’abilitazione in questione se il candidato soddisfa i requisiti previsti dalla norma FCL.740.A lettera a e la rinnova se soddisfa i requisiti previsti dalla norma FCL.740 lettera b con un aeroplano con comandi aerodinamici di peso ridotto oppure un aeroplano disciplinato a livello europeo della medesima classe. L’attività effettuata con un aeroplano disciplinato a livello europeo è accreditata.

9 Qualora in ragione dell’impiego particolare dell’aeromobile utilizzato sia necessaria un’abilitazione per tipo specifico, l’UFAC stabilisce caso per caso:

a.
i prerequisiti che i piloti devono possedere per seguire il programma di formazione dell’abilitazione richiesta;
b.
il programma di formazione da seguire e l’esame da superare per ottenere l’abilitazione richiesta;
c.
le condizioni in presenza delle quali le abilitazioni rimangono valide e possono essere prorogate o rinnovate;
d.
in deroga agli articoli 18, 60 e 61, le competenze degli istruttori e degli esaminatori necessarie per effettuare le diverse formazioni e i controlli delle competenze.

10 Un pilota è autorizzato a condurre un altro modello di aeroplano di peso ridotto rientrante nella medesima abilitazione per classe dopo aver effettuato:

a.
un addestramento per differenze (difference training) comprendente l’acquisizione di conoscenze supplementari e un addestramento aggiuntivo su simulatore di volo appropriato oppure sul modello di aeroplano in questione; oppure
b.
per quanto concerne gli aeroplani monomotori a pistoni, un addestramento di familiarizzazione (familiarisation training) comprendente l’acquisizione di conoscenze supplementari, purché il passaggio a un altro modello non comporti per il pilota la presenza o l’assenza per la prima volta di uno o più dei seguenti elementi:
1.
una cabina pressurizzata,
2.
un’elica a passo variabile,
3.
una configurazione con carrello d’atterraggio tradizionale con ruotino di coda,
4.
un cockpit con schermo elettronico integrato,
5.
un carrello retrattile,
6.
un sistema elettronico d’informazione di volo,
7.
un comando motore a leva unica.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.