748.222.1 Ordonnance du DETEC du 14 janvier 2021 concernant les titres de vol du personnel navigant de l’aéronautique non réglés à l’échelon européen (OPNA)
748.222.1 Ordinanza del DATEC del 14 gennaio 2021 concernente le licenze e le abilitazioni del personale aeronautico non disciplinate a livello europeo (OLPA)
Art. 14 Licence de pilote
1 Une licence suisse est nécessaire pour effectuer des vols avec des avions à commandes aérodynamiques de faible poids. L’OFAC délivre la licence au candidat si celui-ci remplit les conditions suivantes:
- a.
- il est titulaire d’une licence de pilote d’avion réglée à l’échelon européen permettant d’exercer seul à bord des droits de commandant d’aéronef;
- b.
- il est titulaire d’une qualification de classe réglée à l’échelon européen valide ou obtient une qualification conformément à l’art. 15.
2 La licence peut contenir les inscriptions suivantes:
- a.
- qualification de classe et de type;
- b.
- qualification de type de motorisation;
- c.
- qualification additionnelle;
- d.
- qualification d’instructeur;
- e.
- qualification d’examinateur.
Art. 14 Licenza di pilota
1 Per effettuare voli con aeroplani con comandi aerodinamici di peso ridotto è necessaria una licenza svizzera. L’UFAC rilascia la licenza, se il candidato soddisfa le seguenti condizioni:
- a.
- è titolare di una licenza di pilota d’aeroplano disciplinata a livello europeo che gli consente di esercitare solo a bordo i diritti di comandante d’aeromobile;
- b.
- è titolare di un’abilitazione per classe disciplinata a livello europeo valida oppure ottiene un’abilitazione conformemente all’articolo 15.
2 La licenza può includere le seguenti iscrizioni:
- a.
- abilitazione per classe e tipo;
- b.
- abilitazione per tipo di propulsione;
- c.
- abilitazione addizionale;
- d.
- certificato di istruttore;
- e.
- certificato di esaminatore.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.