Droit interne 5 Défense nationale 53 Approvisionnement économique
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 53 Approvvigionamento economico

531.32 Ordonnance du 19 août 2020 sur la garantie de l'approvisionnement en eau potable lors d'une pénurie grave (OAP)

Inverser les langues

531.32 Ordinanza del 19 agosto 2020 sulla garanzia dell'approvvigionamento di acqua potabile in situazioni di grave penuria (OAAP)

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1 Objet, définition et champ d’application
Art. 1 Oggetto, definizione e campo d’applicazione
Art. 2 Quantités minimales
Art. 2 Quantità minime
Art. 3 Principe
Art. 3 Principio
Art. 4 Préparatifs
Art. 4 Misure preparatorie
Art. 5 Centres d’entretien et achat de matériel
Art. 5 Depositi e acquisto di materiale
Art. 6 Principes
Art. 6 Principi
Art. 7 Plan pour garantir l’approvisionnement en eau potable
Art. 7 Piano per garantire l’approvvigionamento di acqua potabile
Art. 8 Documentation
Art. 8 Documentazione
Art. 9 Vérification de la qualité de l’eau potable
Art. 9 Analisi della qualità dell’acqua potabile
Art. 10 Formation (continue) et exercices
Art. 10 Formazione, formazione continua ed esercitazioni
Art. 11 Matériel de remplacement et de réparation
Art. 11 Materiale di riserva e di riparazione
Art. 12 Mesures relevant de la construction, de l’exploitation et de l’organisation
Art. 12 Misure edili, d’esercizio e organizzative
Art. 13
Art. 13
Art. 14 Exécution
Art. 14 Esecuzione
Art. 15 Abrogation d’un autre acte
Art. 15 Abrogazione di un altro atto normativo
Art. 16 Entrée en vigueur
Art. 16 Entrata in vigore
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.