1 Les cantons exécutent la présente ordonnance.
2 L’OFEV et le domaine Énergie de l’approvisionnement économique du pays font régulièrement le point des préparatifs.
1 I Cantoni eseguono la presente ordinanza.
2 L’UFAM e il settore Energia dell’Approvvigionamento economico del Paese effettuano regolarmente rilevamenti sullo stato delle misure preparatorie.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.