1 Les aides financières couvrent une partie des coûts pris en compte pour les prestations visées à l’art. 2.
2 Sont considérés comme coûts pris en compte:
3 Le montant des aides financières est fonction de l’intérêt que la prestation représente pour la Confédération, des prestations propres que l’on peut raisonnablement exiger du demandeur et du crédit disponible.
4 Les aides financières sont octroyées pour une période FRI.
1 Gli aiuti finanziari coprono una parte dei costi computabili delle prestazioni di cui all’articolo 2.
2 Sono considerati costi computabili:
3 L’entità degli aiuti finanziari dipende dall’interesse della Confederazione per la prestazione, dalle prestazioni proprie ragionevolmente esigibili dal richiedente e dal credito disponibile.
4 Gli aiuti finanziari sono versati per la durata di un periodo ERI.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.