Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

415.011.2 Ordonnance de l'OFSPO du 12 juillet 2012 concernant «Jeunesse et sport» (O OFSPO J+S)

415.011.2 Ordinanza dell'UFSPO del 12 luglio 2012 concernente «Gioventù e Sport» (O-G+S-UFSPO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13 Réussite d’un cours ou d’un module

1 Un cours ou un module J+S est réputé réussi lorsque le participant:

a.
a participé à l’ensemble du cours ou du module, et
b.
a attesté qu’il dispose des compétences requises.

2 L’organisateur de la formation des cadres décide, sur demande, des exceptions concernant l’obligation de participation ou l’obligation d’attester que l’on dispose des compétences requises.

3 Les prestations d’examen portant sur des contenus de cours ou de modules sont évaluées à l’aide:

a.
des notes suivantes:
1.
note 1: insuffisant,
2.
note 2: suffisant,
3.
note 3: bien,
4.
note 4: très bien; ou
b.
des appréciations «réussi» ou «non réussi».

Art. 13 Superamento di un corso o di un modulo

1 Un corso o un modulo G+S si considerano superati se:

a.
il partecipante ha frequentato per intero il corso o il modulo G+S; e
b.
dimostra di aver acquisito le competenze necessarie.

2 Su richiesta degli interessati, l’UFSPO decide in merito a eccezioni riguardanti l’obbligo di frequenza e di prova delle competenze.

3 Le prestazioni del candidato in merito ai contenuti dei corsi e moduli esaminati sono giudicate:

a.
con le note seguenti:
1.
nota 1: insufficiente,
2.
nota 2: sufficiente,
3.
nota 3: buono,
4.
nota 4: ottimo; o
b.
con il giudizio «superato» o «non superato».
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.