Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

415.011.2 Ordonnance de l'OFSPO du 12 juillet 2012 concernant «Jeunesse et sport» (O OFSPO J+S)

415.011.2 Ordinanza dell'UFSPO del 12 luglio 2012 concernente «Gioventù e Sport» (O-G+S-UFSPO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Qualification

1 Les participants de la formation des cadres J+S obtiennent une qualification. La qualification leur est communiquée et inscrite dans le système d’information national pour le sport.

2 La qualification consiste en une évaluation portant sur la réussite de la formation de base ou de la formation continue et en une éventuelle appréciation en vue d’une formation supérieure.

Art. 12 Qualifica

1 I partecipanti alla formazione dei quadri G+S ottengono delle qualifiche. La qualifica viene comunicata ai partecipanti ed è registrata presso la banca dati nazionale per lo sport.

2 La qualifica consiste in una valutazione riguardante il superamento della formazione o della formazione continua frequentati e in un eventuale apprezzamento per la frequenza di una formazione superiore.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.