1 Les personnes relevant de la haute école sont:
2 La HEFP veille à ce que les personnes relevant de la haute école soient informées de manière complète et transparente.
3 Elle donne aux personnes relevant de la haute école la possibilité de défendre leurs intérêts et de participer aux processus de décision.
4 Les personnes relevant de la haute école et les associations des anciens étudiants peuvent soumettre des propositions à tous les organes.
5 Le Conseil de la HEFP fixe les modalités par voie d’ordonnance.
1 Sono membri della Scuola:
2 La SUFFP provvede affinché i membri della Scuola siano informati in maniera completa e trasparente.
3 Essa consente ai membri della Scuola di affidare a una rappresentanza la difesa dei propri interessi e di partecipare ai processi decisionali.
4 I membri della Scuola e le associazioni degli ex studenti possono presentare proposte a tutti gli organi.
5 Il Consiglio della SUFFP disciplina i dettagli in un’ordinanza.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.