Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

412.106 Loi fédérale du 25 septembre 2020 sur la Haute école fédérale en formation professionnelle (Loi sur la HEFP)

412.106 Legge federale del 25 settembre 2020 sulla Scuola universitaria federale per la formazione professionale (Legge sulla SUFFP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Organe de révision

1 Le Conseil fédéral nomme l’organe de révision. Il peut le révoquer.

2 Les dispositions du droit de la société anonyme relatives à la révision ordinaire s’appliquent par analogie à la révision et à l’organe de révision.

3 L’organe de révision:

a.
contrôle les comptes annuels;
b.
vérifie que les indications du rapport annuel (art. 22, al. 3) sur une gestion appropriée des risques adaptée à la HEFP et sur le développement du personnel correspondent à la réalité.

4 Il présente au Conseil de la HEFP et au Conseil fédéral un rapport complet sur les résultats de cette vérification.

5 Le Conseil fédéral peut demander des éclaircissements à l’organe de révision.

Art. 12 Organo di revisione

1 Il Consiglio federale nomina l’organo di revisione. Può revocarlo.

2 All’organo di revisione e all’attività di revisione si applicano per analogia le disposizioni del diritto della società anonima sulla revisione ordinaria.

3 L’organo di revisione verifica:

a.
il conto annuale;
b.
se nella relazione annuale (art. 22 cpv. 3) le indicazioni sull’attuazione di una gestione dei rischi adeguata alla SUFFP nonché le informazioni sullo sviluppo del personale corrispondono ai fatti.

4 Presenta al Consiglio della SUFFP e al Consiglio federale un rapporto esaustivo sui risultati delle sue verifiche.

5 Il Consiglio federale può incaricare l’organo di revisione di accertare determinati fatti.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.