Le département nomme une commission d’admission pour chacune des carrières au sens de l’art. 2.
Il Dipartimento nomina una commissione per l’ammissione a ciascuna delle carriere di cui all’articolo 2.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.