Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.97 Développement et coopération
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione

0.974.211.8 Accord-cadre du 16 septembre 2013 entre le Conseil fédéral de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République d'Afrique du Sud concernant la coopération au développement

0.974.211.8 Accordo quadro del 16 settembre 2013 tra il Consiglio federale della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica del Sudafrica concernente la cooperazione allo sviluppo

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Définitions

Aux fins du présent Accord:

(a)
L’expression «Aide publique au développement» (ci-après désignée par «APD») désigne les fonds publics fournis à l’Afrique du Sud par la Suisse ou par toute agence mandatée par la Suisse, dont la principale mission est de promouvoir le développement et le bien-être;
(b)
Le terme «personnel» désigne les personnes qui ne sont ni des ressortissants ni des résidents permanents de la République d’Afrique du Sud et qui sont employées ou travaillent sous contrat (comme les experts engagés pour de courtes périodes) selon les termes du présent Accord, ainsi que les personnes à leur charge;
(c)
L’expression «Fonds pour le Programme de reconstruction et de développement» (ci-après «Fonds PRD») désigne le compte central de la Banque de réserve sud-africaine dans lequel sont versés les fonds des donateurs destinés aux projets de gouvernement à gouvernement et à partir duquel les paiements de transfert sont faits aux organismes d’exécution sud-africains.

Art. 2 Definizioni

Ai fini del presente Accordo s’intende per:

(a)
«aiuto pubblico allo sviluppo» (qui di seguito denominato «APS»): la messa a disposizione di risorse pubbliche da parte della Svizzera o di qualsiasi agenzia incaricata dalla Svizzera a favore del Sudafrica con l’obiettivo principale di promuovere lo sviluppo e il benessere;
(b)
«personale»: persone che non sono cittadini sudafricani o non risiedono in modo permanente nella Repubblica del Sudafrica, assunte o incaricate (compresi esperti con impieghi di breve durata) in virtù del presente Accordo e i loro famigliari;
(c)
«Fondo del programma per la ricostruzione e lo sviluppo» (qui di seguito denominato «fondo PRS»): il conto centrale presso la South African Reserve Bank nel quale sono versati i mezzi finanziari di donatori per progetti bilaterali e dal quale sono effettuati trasferimenti a organizzazioni esecutive in Sudafrica.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.