Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.83 Sicurezza sociale

0.831.109.198.11 Arrangement administratif du 25 juillet 2018 pour l'application de la Convention de sécurité sociale entre la Confédération suisse et la République du Brésil

0.831.109.198.11 Accordo amministrativo del 25 luglio 2018 concernente l'applicazione della Convenzione di sicurezza sociale tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Federativa del Brasile

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13 Frais administratifs

(1)  Les frais administratifs résultant de l’application de la convention et du présent Arrangement administratif sont supportés par les organismes chargés d’appliquer ces textes.

(2)  Les frais relatifs aux examens médicaux complémentaires demandés seront remboursés par l’institution compétente qui les a sollicités. La procédure de remboursement est fixée d’un commun accord par les institutions compétentes.

Art. 13 Spese amministrative

(1)  Le spese amministrative risultanti dall’applicazione della Convenzione e del presente Accordo amministrativo sono assunte dagli organi incaricati della loro applicazione.

(2)  Le spese relative agli ulteriori esami medici richiesti saranno rimborsate dall’istituzione competente che li ha richiesti. La procedura di rimborso è stabilita di comune accordo dalle istituzioni competenti.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.