Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.83 Sicurezza sociale

0.831.107.1 Arrangement administratif du 26 novembre 1987 pour l'application de l'Accord du 30 novembre 1979 concernant la sécurité sociale des bateliers rhénans (avec annexes)

0.831.107.1 Accordo amministrativo del 26 novembre 1987 sulle modalità applicative dell'Accordo del 30 novembre 1979 relativo alla sicurezza sociale dei battellieri del Reno (con allegati)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 64 Institution compétente pour l’application de l’art. 63 du présent Arrangement


Dans le cas visé à l’art. 57 de l’Accord, l’institution du lieu de résidence est considérée comme l’institution compétente pour l’application des dispositions de l’art. 63 du présent Arrangement.

Application de l’art. 58 de l’Accord

Art. 64 Istituto competente per l’applicazione dell’articolo 63 del presente Accordo amministrativo

Nel caso menzionato nell’articolo 57 dell’Accordo, ai fini dell’applicazione dell’articolo 63 del presente Accordo amministrativo si considera istituto competente l’istituto del luogo di residenza.

Applicazione dell’articolo 58 dell’Accordo

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.