Lorsque, en application de l’art. 3, par. 4, let. c) de la présente annexe, un plan de travail a été approuvé uniquement pour l’exploration, son détenteur a préférence et priorité sur les autres demandeurs s’il soumet un plan de travail portant sur l’exploitation du même secteur et des mêmes ressources. Cette préférence et ce rang de priorité peuvent toutefois lui être retirés au cas où il n’aurait pas exécuté le plan de travail de façon satisfaisante.
Un operatore che sia detentore di un programma di lavoro approvato per la sola esplorazione, ai sensi dell’articolo 3 numero 4 lettera c) del presente allegato, ha diritto alla preferenza e alla priorità rispetto ad altri richiedenti che inoltrino un programma di lavoro per lo sfruttamento della stessa area e delle stesse risorse. Tuttavia tale preferenza e priorità può essere revocata se il lavoro dell’operatore non è stato soddisfacente.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.