Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.747.305.15 Convention des Nations Unies du 10 décembre 1982 sur le droit de la mer (avec annexes)

0.747.305.15 Convenzione delle Nazioni Unite del 10 dicembre 1982 sul diritto del mare (con allegati)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 307 Adhésion

La Convention reste ouverte à l’adhésion des États et des autres entités visées à l’art. 305. L’adhésion des entités visées à l’art. 305, par. 1, let. f), est régie par l’annexe IX. Les instruments d’adhésion sont déposés auprès du Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies.

Art. 307 Adesione

La presente Convenzione è aperta all’adesione degli Stati e degli altri soggetti di cui all’articolo 305. L’adesione dei soggetti di cui all’articolo 305 numero 1 lettera f), è disciplinata dall’allegato IX. Gli strumenti di adesione sono depositati presso il Segretario generale delle Nazioni Unite.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.