Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.747.305.15 Convention des Nations Unies du 10 décembre 1982 sur le droit de la mer (avec annexes)

0.747.305.15 Convenzione delle Nazioni Unite del 10 dicembre 1982 sul diritto del mare (con allegati)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 306 Ratification et confirmation formelle

La Convention est soumise à ratification par les États et les autres entités visées à l’art. 305, par. 1, let. b), c), d) et e), et à confirmation formelle, conformément à l’annexe IX, par les entités visées au par. 1, let. f), de cet article. Les instruments de ratification et de confirmation formelle sont déposés auprès du Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies.

Art. 306 Ratifica e conferma formale

La presente Convenzione è sottoposta alla ratifica degli Stati e degli altri soggetti di cui all’articolo 305 numero 1 lettere b), c), d) ed e), ed alla conferma formale ai sensi dell’allegato IX, da parte dei soggetti di cui all’articolo 305 numero 1 lettera f). Gli strumenti di ratifica e di conferma formale sono depositati presso il Segretario generale delle Nazioni Unite.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.