1. Les contributions visées à l’art. 171, let. a), sont versées à un compte spécial et servent à couvrir les dépenses d’administration de l’Autorité jusqu’au moment où celle-ci dispose, à cette fin, de recettes suffisantes provenant d’autres sources.
2. Les ressources financières de l’Autorité servent d’abord à régler les dépenses d’administration. À l’exception des contributions visées à l’art. 171, let. a), les fonds qui restent après paiement de ces dépenses peuvent notamment:
1. Le contribuzioni di cui all’articolo 171 lettera a) sono versate in un conto speciale e servono a coprire le spese di amministrazione dell’Autorità fino al momento in cui essa non disponga di introiti provenienti da altre fonti sufficienti a coprire tali spese.
2. Le risorse finanziarie dell’Autorità servono principalmente ad affrontare le spese di amministrazione dell’Autorità stessa. Ad eccezione delle contribuzioni di cui all’articolo 171 lettera a), i fondi che avanzano dopo il pagamento di tali spese possono, tra l’altro:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.