Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.742.403.1 Convention du 9 mai 1980 relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF 1980) (avec prot. et appendices)

0.742.403.1 Convenzione del 9 maggio 1980 relativa ai trasporti internazionali per ferrovia (COTIF 1980) (con Protocollo e appendici)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Assemblée générale

§ 1.  L’Assemblée générale se compose des représentants des Etats membres.

§ 2.  L’Assemblée générale

a)
établit son règlement intérieur;
b)
détermine la composition du Comité administratif conformément à l’art. 7, § 1;
c)
émet des directives concernant l’activité du Comité administratif et de l’Office central;
d)
fixe, par période quinquennale, le montant maximal que peuvent atteindre les dépenses annuelles de l’Organisation ou émet des directives relatives à la limitation de ces dépenses;
e)
décide, conformément à l’art. 19, § 2, sur les propositions tendant à modifier la Convention;
f)
décide sur les demandes d’adhésion qui lui sont soumises en vertu de l’article 23, § 2;
g)
décide sur les autres questions inscrites à l’ordre du jour conformément au § 3.

§ 3.  L’Office central convoque l’Assemblée générale une fois tous les cinq ans ou à la demande d’un tiers des Etats membres, ainsi que dans les cas prévus aux art. 19, § 2 et 23, § 2 et adresse aux Etats membres le projet de l’ordre du jour, au plus tard trois mois avant l’ouverture de la session.

§ 4.  A l’Assemblée générale, le quorum est atteint lorsque la majorité des Etats membres y sont représentés.

Un Etat membre peut se faire représenter par un autre Etat membre; toutefois, un Etat ne peut représenter plus de deux autres Etats.

§ 5.  Les décisions de l’Assemblée générale sont prises à la majorité des Etats membres représentés lors du vote.

Toutefois, pour l’application du § 2 d) et du § 2 e), dans ce dernier cas lorsqu’il s’agit des propositions de modification de la Convention proprement dite et du Protocole, la majorité requise est celle des deux tiers.

§ 6.  En accord avec la majorité des Etats membres, l’Office central invite aussi des Etats non membres à participer, avec voix consultative, aux sessions de l’Assemblée générale.

En accord avec la majorité des Etats membres, l’Office central invite à participer, avec voix consultative, aux sessions de l’Assemblée générale, des organisations internationales ayant compétence en matière de transport ou s’occupant de problèmes inscrits à l’ordre du jour.

§ 7  Avant les sessions de l’Assemblée générale et suivant les directives du Comité administratif, la Commission de révision est convoquée pour procéder à l’examen préliminaire des propositions visées à l’art. 19, § 2.

Art. 6 Assemblea generale

§ 1.  L’Assemblea generale si compone dei rappresentanti degli Stati membri.

§ 2.  L’Assemblea generale

a)
stabilisce il proprio regolamento interno;
b)
determina la composizione del Comitato amministrativo in conformità dell’articolo 7, § 1;
c)
emana direttive riguardanti l’attività del Comitato amministrativo e dell’Ufficio centrale;
d)
fissa, per periodi quinquennali, l’ammontare massimo delle spese annuali dell’Organizzazione o emana direttive riguardanti la limitazione di tali spese;
e)
decide, in conformità dell’articolo 19, § 2, sulle proposte intese a modificare la Convenzione;
f)
decide sulle richieste di adesione che le vengono sottoposte in base all’articolo 23, § 2;
g)
decide sulle altre questioni iscritte all’ordine del giorno conformemente al § 3.

§ 3.  L’Ufficio centrale convoca l’Assemblea generale una volta ogni cinque anni o su richiesta di un terzo degli Stati membri, nonché nei casi previsti agli articoli 19, § 2 e 23, § 2 e invia agli Stati membri il progetto di ordine del giorno, almeno tre mesi prima dell’apertura della sessione.

§ 4.  Nell’Assemblea generale, il quorum è raggiunto allorché vi è rappresentata la maggioranza degli Stati membri.

Uno Stato membro può farsi rappresentare da un altro Stato membro, tuttavia, uno Stato non può rappresentare più di due altri Stati.

§ 5.  Le decisioni dell’Assemblea generale sono adottate a maggioranza degli Stati membri rappresentati al momento della votazione.

Tuttavia, per l’applicazione del § 2 d) e del § 2 e), in quest’ultimo caso quando si tratta di proposte di modifica della Convenzione propriamente detta e del Protocollo, la maggioranza richiesta è quella dei due terzi.

§ 6.  D’intesa con la maggioranza degli Stati membri, l’Ufficio centrale invita anche Stati non membri a partecipare, con voto consultivo, alle sessioni dell’Assemblea generale.

D’intesa con la maggioranza degli Stati membri, l’Ufficio centrale invita a partecipare, con voto consultivo, alle sessioni dell’Assemblea generale, organizzazioni internazionali aventi competenza in materia di trasporto o che si occupino di problemi iscritti all’ordine del giorno.

§ 7.  Prima delle sessioni dell’Assemblea generale e secondo le direttive del Comitato amministrativo, viene convocata la Commissione di revisione per procedere all’esame preliminare delle proposte contemplate all’articolo 19, § 2.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.