Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.41 École
Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.41 Scuola

0.412.123.209.1 Entente du 14 juin 2022 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement du Québec en matière de reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles (avec annexe)

0.412.123.209.1 Intesa del 14 giugno 2022 fra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Québec in materia di reciproco riconoscimento delle qualifiche professionali (con all.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

annexI/lvlu1/Art. 7 Équivalence globale relevée

Si les champs de pratique, les titres de formation ou les programmes d’apprentissage visés sont globalement équivalents, l’autorité compétente reconnait les qualifications professionnelles du demandeur.

annexI/lvlu1/Art. 7 Constatazione di un’equivalenza globale

Se i campi di pratica, i titoli formativi o i programmi di formazione sono globalmente equivalenti, l’autorità competente riconosce le qualifiche professionali del richiedente.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.