0.351.933.6
RO 1977 42; FF 1974 II 582
Traduction1
Conclu le 25 mal 1973
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 18 juin 19753
Instruments de ratification échangés le 27 juillet 1976
Entré en vigueur le 23 janvier 1977
(Etat le 23 janvier 1977)
0.351.933.6
RU 1977 42
Traduzione1
Conchiuso il 25 maggio 1973
Approvato dall’Assemblea federale il 18 giugno 19753
Istrumenti di ratificazione scambiati il 27 luglio 1976
Entrato in vigore il 23 gennaio 1977
(Stato 23 gennaio 1977)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.