1 Sont exclus des mesures applicables en cas d’insolvabilité ordonnées contre un participant d’une contrepartie centrale les accords conclus préalablement entre la contrepartie centrale et le participant, qui portent sur:
2 Après compensation ou réalisation par la contrepartie centrale en vertu de l’al. 1, let. a et b, les prétentions restantes du participant sont distraites au profit de ses clients et participants indirects.
3 Les mesures contraires ordonnées par la FINMA dans le cadre de l’ajournement de la résiliation des contrats sont réservées.
46 Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 9 de la LF du 17 déc. 2021 (Insolvabilité et garantie des dépôts), en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 732; FF 2020 6151).
47 Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 9 de la LF du 17 déc. 2021 (Insolvabilité et garantie des dépôts), en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 732; FF 2020 6151).
1 Insolvency measures that are ordered against a central counterparty's participant have no effect on previously concluded agreements between the central counterparty and the participant regarding:
a. the offsetting of receivables, including the agreed method and valuation;
b.47 the direct realisation of collateral in the form of securities or other financial instruments, including cash collateral (excluding physical cash), whose value can be determined objectively;
c.48 the transfer of receivables and liabilities, and collateral in the form of securities or other financial instruments, including cash collateral (excluding physical cash), whose value can be determined objectively.
2 Following the netting or realisation carried out by the central counterparty in accordance with paragraph 1 letters a and b, the participant's remaining entitlements shall be segregated in favour of its clients and indirect participants.
3 Measures to the contrary ordered within the scope of the postponement of the termination of contracts by FINMA are reserved.
47 Amended by Annex No 9 of the FA of 17 Dec. 2021 (Insolvency and Deposit Insurance), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 732; BBl 2020 6359).
48 Amended by Annex No 9 of the FA of 17 Dec. 2021 (Insolvency and Deposit Insurance), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 732; BBl 2020 6359).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.