958.1 Loi fédérale du 19 juin 2015 sur les infrastructures des marchés financiers et le comportement sur le marché en matière de négociation de valeurs mobilières et de dérivés (Loi sur l'infrastructure des marchés financiers, LIMF)
958.1 Federal Act of 19 June 2015 on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading (Financial Market Infrastructure Act, FinMIA)
Art. 71 Approbation
1 L’établissement des liaisons suivantes entre dépositaires centraux requiert l’approbation de la FINMA:
- a.
- les liaisons interopérables;
- b.
- les accès par liaison en vertu desquels un dépositaire central fournit à l’autre des services qu’il ne fournit pas à d’autres participants.
2 L’approbation est octroyée si les dépositaires centraux respectent les conditions suivantes:
- a.
- appliquer des règles, procédures et contrôles leur permettant de recenser, limiter et surveiller les risques découlant de la liaison, pour leur propre protection et celle de leurs participants;
- b.
- vérifier l’exactitude de leurs enregistrements en appliquant des mesures de rapprochement;
- c.
- régler par écrit leurs droits et obligations, de même que, le cas échéant, ceux des participants.
3 Si un dépositaire central participant à la liaison entre des dépositaires centraux est d’importance systémique, la FINMA doit obtenir l’accord de la BNS avant de donner son approbation.
Art. 71 Approval
1 The establishment of the following links between central securities depositories requires the approval of FINMA:
- a.
- interoperability agreements;
- b.
- access agreements in which a central securities depository provides services for the other party that it does not provide for other participants.
2 Approval is granted if the central securities depositories:
- a.
- apply rules, procedures and controls which allow them to identify, limit and monitor the risks arising from their agreement for their own protection and that of their participants;
- b.
- check their records are correct by comparing them; and
- c.
- set out in a written agreement their rights and duties, as well as the rights and duties of their participants if appropriate.
3 If a central securities depository involved in a link between central securities depositories is systemically important, FINMA must obtain the SNB's agreement before granting approval.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.