1 Le dépositaire central garantit une conservation, une comptabilisation et un transfert de valeurs mobilières corrects et conformes au droit.
2 Il interdit à ses participants d’effectuer des prélèvements supérieurs à l’avoir sur les comptes de titres pour les valeurs mobilières dont il est le dépositaire central.
3 Il vérifie quotidiennement que le nombre de valeurs mobilières émises auprès de lui par un émetteur correspond à celui saisi dans les comptes des participants.
4 Il fixe le moment à partir duquel:
5 Il transfère les valeurs mobilières si possible en temps réel, et au plus tard à la fin du jour de valeur.
1 The central securities depository shall ensure the proper and lawful custody, recording and transfer of securities.
2 It shall prohibit its participants from overdrawing their securities accounts for securities held in central custody with it.
3 It shall check on a daily basis whether the number of an issuer's securities issued with it is equal to the number of securities recorded in the participants' securities accounts.
4 It shall specify the time:
5 It shall transfer securities in real time if possible, but at the latest at the end of the value day.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.