Droit interne 9 Économie - Coopération technique 95 Crédit
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

958.1 Loi fédérale du 19 juin 2015 sur les infrastructures des marchés financiers et le comportement sur le marché en matière de négociation de valeurs mobilières et de dérivés (Loi sur l'infrastructure des marchés financiers, LIMF)

958.1 Federal Act of 19 June 2015 on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading (Financial Market Infrastructure Act, FinMIA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 34 Admission des participants

1 La plate-forme de négociation édicte un règlement sur l’admission, les obligations et l’exclusion des participants, en veillant à respecter en particulier le principe de l’égalité de traitement.

2 Peuvent être admis en tant que participants à une plate-forme de négociation:15

a.16
les maisons de titres au sens de l’art. 41 de la loi fédérale du 15 juin 2018 sur les établissements financiers (LEFin)17;
b.
d’autres assujettis à la surveillance de la FINMA au sens de l’art. 3 de la loi du 22 juin 2007 sur la surveillance des marchés financiers (LFINMA)18, pour autant que la plate-forme de négociation garantisse qu’ils remplissent des conditions techniques et opérationnelles équivalentes à celles des maisons de titres19;
c.
les participants étrangers autorisés par la FINMA conformément à l’art. 40;
d.
la BNS;
e.20
la Confédération;
f.21
la Caisse nationale suisse d’assurance en cas d’accidents (CNA);
g.22
les fonds de compensation AVS/AI/APG (compenswiss).

3 La plate-forme de négociation peut admettre d’autres organisations en tant que participants si elle garantit que ces organisations remplissent des conditions techniques et opérationnelles équivalentes à celles des maisons de titres et si ces organisations:

a.
sont chargées de tâches publiques dont l’exécution requiert la participation à une plate-forme, et
b.
disposent d’une trésorerie professionnelle.23

15 Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 9 de la LF du 17 déc. 2021 (Insolvabilité et garantie des dépôts), en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 732; FF 2020 6151).

16 Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 18 de la LF du 15 juin 2018 sur les établissements financiers, en vigueur depuis le 1er janv. 2020 (RO 2018 5247, 2019 4631; FF 2015 8101).

17 RS 954.1

18 RS 956.1

19 Nouvelle expression selon l’annexe ch. II 18 de la LF du 15 juin 2018 sur les établissements financiers, en vigueur depuis le 1er janv. 2020 (RO 2018 5247, 2019 4631; FF 2015 8101). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.

20 Introduite par l’annexe ch. 9 de la LF du 17 déc. 2021 (Insolvabilité et garantie des dépôts), en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 732; FF 2020 6151).

21 Introduite par l’annexe ch. 9 de la LF du 17 déc. 2021 (Insolvabilité et garantie des dépôts), en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 732; FF 2020 6151).

22 Introduite par l’annexe ch. 9 de la LF du 17 déc. 2021 (Insolvabilité et garantie des dépôts), en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 732; FF 2020 6151).

23 Introduit par l’annexe ch. 9 de la LF du 17 déc. 2021 (Insolvabilité et garantie des dépôts), en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 732; FF 2020 6151).

Art. 34 Admission of participants

1 The trading venue shall issue regulations on the admission, duties and exclusion of participants, thereby observing in particular the principle of equal treatment.

2 The following may be admitted as participants in a trading venue:16

a.17
securities firms in accordance with Article 2 letter d of the Financial Institutions Act of 15 June 201818 (FinIA);
b.
other parties supervised by FINMA in accordance with Article 3 of the Financial Market Supervision Act of 22 June 200719 (FINMASA), provided that the trading venue ensures that they fulfil equivalent technical and operational conditions to securities firms;20
c.
foreign participants authorised by FINMA in accordance with Article 40;
d.
the SNB;
e.21
the federal government;
f.22
the Swiss National Accident Insurance Fund (Suva);
g.23
the AHV/IV/EO compensation funds (compenswiss).

3 The trading venue may admit other entities as participants if it ensures that they fulfil equivalent technical and operational conditions to securities firms, and if these entities:

a.
perform public functions and are reliant on participation for the performance of these functions; and
b.
have professional treasury operations.24

16 Amended by Annex No 9 of the FA of 17 Dec. 2021 (Insolvency and Deposit Insurance), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 732; BBl 2020 6359).

17 Amended by Annex No II 18 of the Financial Institutions Act of 15 June 2018, in force since 1 Jan. 2020 (AS 2018 5247, 2019 4631; BBl 2015 8901).

18 SR 954.1

19 SR 956.1

20 Term in accordance with Annex No II 18 of the Financial Institutions Act of 15 June 2018, in force since 1 Jan. 2020 (AS 2018 5247, 2019 4631; BBl 2015 8901). This modification has been made throughout the text.

21 Inserted by Annex No 9 of the FA of 17 Dec. 2021 (Insolvency and Deposit Insurance), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 732; BBl 2020 6359).

22 Inserted by Annex No 9 of the FA of 17 Dec. 2021 (Insolvency and Deposit Insurance), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 732; BBl 2020 6359).

23 Inserted by Annex No 9 of the FA of 17 Dec. 2021 (Insolvency and Deposit Insurance), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 732; BBl 2020 6359).

24 Inserted by Annex No 9 of the FA of 17 Dec. 2021 (Insolvency and Deposit Insurance), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 732; BBl 2020 6359).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.