1 Les décisions de la FINMA en matière d’OPA peuvent faire l’objet d’un recours devant le Tribunal administratif fédéral conformément à la loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal administratif fédéral62.
2 Le recours doit être déposé dans les dix jours qui suivent la notification de la décision. Il n’a pas d’effet suspensif.
3 Les dispositions légales concernant les féries ne s’appliquent pas aux procédures en matière d’OPA devant le Tribunal administratif fédéral.
1 An appeal against FINMA rulings regarding public takeover offers may be lodged with the Federal Administrative Court in accordance with the Federal Act of 17 June 200563 on the Federal Administrative Court.
2 The appeal must be lodged within ten days of notification of the decision. It has no suspensive effect.
3 The statutory provisions on legal holidays do not apply to proceedings regarding public takeover offers before the Federal Administrative Court.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.