Droit interne 9 Économie - Coopération technique 95 Crédit
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

951.131 Ordonnance du 18 mars 2004 relative à la loi fédérale sur la Banque nationale suisse (Ordonnance de la Banque nationale, OBN)

951.131 Ordinance of 18 March 2004 on the Federal Act on the Swiss National Bank (National Bank Ordinance, NBO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Participation des personnes interrogées

1 Les personnes soumises à l’obligation de renseigner sont invitées par la Banque nationale à participer à l’enquête.

2 Elles doivent fournir des informations véridiques, dans le délai imparti, gratuitement et sous la forme prescrite.

Art. 8 Participation of the reporting institutions

1 The reporting institutions are invited by the National Bank to participate in the survey.

2 They are required to provide the information truthfully, within the deadline, free of charge and in the prescribed form.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.