950.1 Loi fédérale du 15 juin 2018 sur les services financiers (LSFin)
950.1 Federal Act of 15 June 2018 on Financial Services (Financial Services Act, FinSA)
Art. 3 Définitions
Au sens de la présente loi, on entend par:
- a.
- instruments financiers:
- 1.
- les titres de participation, à savoir:
- –
- les valeurs mobilières sous forme d’actions, y compris les valeurs mobilières assimilables à des actions qui confèrent des droits de participation ou de vote, tels que les bons de participation ou les bons de jouissance
- –
- les valeurs mobilières qui permettent, lors de la conversion ou de l’exercice du droit titrisé sous-jacent, d’acquérir des titres de participation visés au tiret 1, dès qu’elles ont été annoncées à la conversion,
- 2.
- les titres de créance: les valeurs mobilières qui ne sont pas des titres de participation,
- 3.
- les parts de placements collectifs de capitaux au sens des art. 7 et 119 de la loi du 23 juin 2006 sur les placements collectifs (LPCC)5,
- 4.
- les produits structurés, tels que les produits à capital garanti, les produits à rendement maximal et les certificats,
- 5.6
- les dérivés au sens de l’art. 2, let. c, de la loi du 19 juin 2015 sur l’infrastructure des marchés financiers (LIMF)7,
- 6.
- les dépôts dont la valeur de remboursement ou le taux d’intérêt dépend d’un risque ou d’un cours, excepté ceux dont le taux d’intérêt est lié à un indice de taux d’intérêt,
- 7.
- les obligations: les parts de la totalité d’un emprunt qui sont soumises à des conditions identiques;
- b.8
- valeurs mobilières: les papiers-valeurs, les droits-valeurs, en particulier les droits-valeurs simples au sens de l’art. 973c du code des obligations (CO)9 et les droits-valeurs inscrits au sens de l’art. 973d CO, les dérivés et les titres intermédiés standardisés susceptibles d’être diffusés en grand nombre sur le marché;
- c.
- services financiers: les prestations suivantes fournies aux clients:
- 1.
- l’acquisition ou l’aliénation d’instruments financiers,
- 2.
- la réception et la transmission d’ordres portant sur des instruments financiers,
- 3.
- la gestion d’instruments financiers (gestion de fortune),
- 4.
- l’émission de recommandations personnalisées concernant des opérations sur instruments financiers (conseil en placement),
- 5.
- l’octroi de crédits pour exécuter des opérations sur instruments financiers;
- d.
- prestataires de services financiers: les personnes qui fournissent à titre professionnel des services financiers en Suisse ou à des clients en Suisse; est considérée comme exercée à titre professionnel toute activité économique indépendante exercée en vue d’obtenir un revenu régulier;
- e.
- conseillers à la clientèle: les personnes physiques qui fournissent des services financiers au nom de prestataires de services financiers ou en tant que prestataires de services financiers;
- f.
- émetteurs: les personnes qui émettent ou envisagent d’émettre des valeurs mobilières;
- g.
- offre: toute proposition d’acquérir un instrument financier qui comprend suffisamment d’informations sur les conditions de l’offre et l’instrument financier concerné;
- h.
- offre au public: toute offre adressée au public;
- i.
- producteurs: les personnes qui créent un instrument financier ou modifient un instrument financier existant, y compris son profil de risque et de rendement ou les frais liés au placement dans l’instrument financier.
Art. 3 Definitions
For the purposes of this Act:
- a.
- Financial instruments are:
- 1.
- equity securities:
- –
- securities in the form of shares including share-like securities allowing for participation or voting rights, such as participation certificates and dividend rights certificates
- –
- securities which, on conversion or exercise of the rights evidenced by them, enable the acquisition of equity securities, as set forth above, as soon as they have been registered for conversion,
- 2.
- debt instruments: securities not classified as equity securities,
- 3.
- units in collective investment schemes in accordance with Articles 7 and 119 of the Collective Investment Schemes Act of 23 June 20065 (CISA),
- 4.
- structured products, i.e. capital-protected products, capped return products and certificates,
- 5.6
- derivatives in accordance with Article 2 letter c of the Financial Market Infrastructure Act of 19 June 20157 (FinMIA),
- 6.
- deposits whose redemption value or interest is risk- or price-dependent, excluding those whose interest is linked to an interest rate index,
- 7.
- bonds: units in an overall loan subject to uniform conditions;
- b.8
- securities are standardised certificated and uncertificated securities, in particular uncertificated securities in accordance with Article 973c of the Code of Obligations (CO)9 and ledger-based securities in accordance with Article 973d of the CO, as well as derivatives and intermediated securities, which are suitable for mass trading;
- c.
- financial services are any of the following activities carried out for clients:
- 1.
- acquisition or disposal of financial instruments,
- 2.
- receipt and transmission of orders in relation to financial instruments,
- 3.
- administration of financial instruments (portfolio management),
- 4.
- provision of personal recommendations on transactions with financial instruments (investment advice),
- 5.
- granting of loans to finance transactions with financial instruments;
- d.
- financial service providers are persons who provide financial services on a commercial basis in Switzerland or for clients in Switzerland, with the criterion of a commercial basis being satisfied if there is an independent economic activity pursued on a permanent, for-profit basis;
- e.
- client advisers are natural persons who perform financial services on behalf of a financial service provider or in their own capacity as financial service providers;
- f.
- issuers are persons who issue or intend to issue securities;
- g.
- an offer is any invitation to acquire a financial instrument that contains sufficient information on the terms of the offer and the financial instrument itself;
- h.
- a public offer is an offer to the public;
- i.
- producers are persons who produce a financial instrument or modify an existing financial instrument, including its risk and return profile or the costs associated with investing in the financial instrument.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.