1 Les prestataires de services financiers classent les personnes auxquelles ils fournissent des services financiers dans l’une des catégories de clients suivantes:
2 Sont considérés comme des clients privés les clients non professionnels.
3 Sont considérés comme des clients professionnels:
4 Sont considérés comme des clients institutionnels les clients professionnels visés à l’al. 3, let. a à d, et les établissements nationaux et supranationaux de droit public disposant d’une trésorerie professionnelle.
6 Ne sont pas considérées comme des clientes les sociétés d’un groupe auxquelles une autre société appartenant au même groupe fournit un service financier.
7 Les prestataires de services financiers peuvent renoncer à une classification de leur clientèle s’ils traitent tous leurs clients comme des clients privés.
1 Financial service providers shall assign the persons for whom they provide financial services to one of the following segments:
2 Retail clients are clients who are not professional clients.
3 Professional clients10 are:
4 Institutional clients15 are professional clients as defined in paragraph 3 letters a to d as well as national and supranational public entities with professional treasury operations.
5 A large company is a company which exceeds two of the following parameters:
balance sheet total of CHF 20 million;
turnover of CHF 40 million;
equity of CHF 2 million.
6 Companies of a group that receive a financial service from another company from the same group are not deemed to be clients.
7 Financial service providers may refrain from client segmentation if they treat all clients as retail clients.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.