Droit interne 9 Économie - Coopération technique 93 Industrie
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 93 Industry and commerce

935.621 Ordonnance du 11 mai 2011 sur les conseils en brevets (OCBr)

935.621 Patent Attorney Ordinance of 11 May 2011 (PatAO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Connaissances techniques spécifiques examinées

L’examen fédéral de conseil en brevets porte sur les connaissances techniques spécifiques dans les domaines suivants:

a.
droits européen et international des brevets;
b.
droit suisse des brevets;
c.
domaines du droit procédural et du droit d’organisation judiciaire et administrative suisse applicables aux droits de propriété industrielle;
d.
dans la mesure où ils sont nécessaires pour l’activité de conseil en brevets en Suisse: droit des marques, droit des designs, droit d’auteur, droit de la concurrence et droit civil.

Art. 7 Examination of specialised knowledge

In the Swiss Federal Patent Attorney Examination, specialised knowledge is examined in the following areas:

a.
European and international patent law;
b.
Swiss patent law;
c.
Swiss procedural and organisational law relevant to industrial property rights;
d.
trade mark, design, copyright, competition and civil law to the extent required for working professionally as a patent attorney in Switzerland.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.