Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

817.0 Loi fédérale du 20 juin 2014 sur les denrées alimentaires et les objets usuels (Loi sur les denrées alimentaires, LDAl)

817.0 Federal Act of 20 June 2014 on Foodstuffs and Utility Articles (Foodstuffs Act, FSA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 49 Organes d’exécution

1 Les cantons instituent en leur qualité d’organes d’exécution:

a.
un chimiste cantonal;
b.
un vétérinaire cantonal;
c.
le nombre nécessaire:
1.
d’inspecteurs des denrées alimentaires,
2.
de contrôleurs des denrées alimentaires,
3.
de vétérinaires officiels,
4.
d’auxiliaires officiels.

2 Les cantons peuvent confier des tâches de contrôle spéciales à d’autres autorités d’exécution.

3 Le Conseil fédéral peut prévoir la création d’autres organes d’exécution cantonaux.

Art. 49 Enforcement agencies

1 The cantons shall appoint as enforcement officers:

a.
a cantonal chemist;
b.
a cantonal veterinarian;
c.
the required number of:
1.
food inspectors,
2.
food controllers,
3.
official veterinarians,
4.
official assistants.

2 They may delegate special inspection duties to other enforcement authorities.

3 The Federal Council may provide for additional cantonal enforcement officers.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.