Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

817.0 Loi fédérale du 20 juin 2014 sur les denrées alimentaires et les objets usuels (Loi sur les denrées alimentaires, LDAl)

817.0 Federal Act of 20 June 2014 on Foodstuffs and Utility Articles (Foodstuffs Act, FSA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 48 Laboratoires

1 Les cantons gèrent des laboratoires spécialisés accrédités en vue de l’analyse des échantillons.

2 Ils peuvent se regrouper pour diriger des laboratoires communs.

3 Ils peuvent également confier l’exécution d’analyses d’échantillons à des organismes de contrôle accrédités.

Art. 48 Laboratories

1 The cantons shall operate specialised and accredited laboratories for the testing of samples.

2 They may merge laboratories in order to operate them together.

3 They may also delegate the testing of samples to accredited inspection agencies.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.