Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

814.50 Loi du 22 mars 1991 sur la radioprotection (LRaP)

814.50 Radiological Protection Act of 22 March 1991 (RPA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 36 Obligation de tenir un registre

1 Celui qui manipule des substances radioactives ou des appareils et objets contenant de telles substances doit en tenir le registre.

2 Il doit en rendre compte régulièrement à l’autorité de surveillance.

3 Le Conseil fédéral peut prévoir des dérogations à l’obligation de tenir un registre pour les substances de faible radioactivité.

Art. 36 Record-keeping requirements

1 Anyone who handles radioactive substances or equipment and articles containing radioactive substances is required to keep records thereof.

2 Reports are to be submitted regularly to the supervisory authority.

3 The Federal Council may waive the record-keeping requirements for low-level radioactive substances.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.