Dans les cas prévus à l’art. 5, al. 1, let. g, seconde partie de phrase, l’OFEV peut demander à l’Office fédéral de la sécurité alimentaire et des affaires vétérinaires, dans le cadre des contrôles qu’il effectue en vertu de l’art. 15, al. 2, de lui fournir des renseignements issus du système d’information visé à l’art. 21 de la loi du 16 mars 2012 sur les espèces protégées4.
In cases referred to in the final clause of Article 5 paragraph 1 letter g, the FOEN may, as part of the checks that it performs in accordance with Article 15 paragraph 2, request the Federal Food Safety and Veterinary Office to provide it with information from the FA-CITES information system pursuant to Article 21 of the Federal Act of 16 March 20124 on the Trade in Protected Animal and Plant Species.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.