Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

814.021 Ordonnance du 12 mai 2021 concernant la mise sur le marché de bois et de produits dérivés du bois (Ordonnance sur le commerce du bois, OCBo)

814.021 Ordinance of 12 May 2021 on Placing Timber and Wood Products on the Market (Timber Trade Ordinance, TTO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Saisie des données dans le système d’information et accès

1 L’OFEV exploite un système d’information. Il y saisit les données suivantes:

a.
données sur l’activité des opérateurs, des commerçants et des services d’inspection;
b.
résultats des contrôles;
c.
données sur l’examen, l’ouverture, l’état et le résultat de procédures pénales;
d.
données sur les mesures administratives ordonnées ainsi que sur l’état et le résultat de ces mesures.

2 Les cantons ont accès au système d’information et y saisissent des données, pour autant que ces dernières soient requises pour l’exécution conformément à l’art. 15, al. 3.

Art. 12 Entry of data in the information system and access

1 The FOEN shall operate an information system in which it enters the following data:

a.
data on the activity of initial operators, traders and inspection bodies;
b.
results of checks;
c.
data on the investigation, opening, status and outcome of criminal proceedings;
d.
data on the imposition, status and outcome of administrative measures.

2 The cantons shall have access to the information system and shall enter data in it insofar as this is necessary for enforcement under Article 15 paragraph 3.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.